بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Wallaili izaa yaghshaa

1Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Wannahaari izaa tajalla

2demi siang apabila terang benderang,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

3demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Inna sa'yakum lashattaa

4sungguh, usahamu memang beraneka macam.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

5Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

Wa saddaqa bil husnaa

6dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

7maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan),

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

8dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

Wa kazzaba bil husnaa

9serta mendustakan (pahala) yang terbaik,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

10maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

11dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Inna 'alainaa lal hudaa

12Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

13dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Fa anzartukum naaran talazzaa

14Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

15yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allazee kazzaba wa tawallaa

16yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Wa sa yujannnabuhal atqaa

17Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

18yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

19dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

20tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Wa lasawfa yardaa

21Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).