بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Wal mursalaati'urfaa
1Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Fal'aasifaati 'asfaa
2dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannaashiraati nashraa
3dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfaariqaati farqaa
4dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyaati zikra
5dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
'Uzran aw nuzraa
6untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innamaa too'adoona lawaaqi'
7Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa izam nujoomu tumisat
8Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Wa izas samaaa'u furijat
9dan apabila langit terbelah,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa izal jibaalu nusifat
10dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa izar Rusulu uqqitat
11dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li ayyi yawmin ujjilat
12(Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Li yawmil Fasl
13Sampai hari keputusan.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
14Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
15Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhlikil awwaleen
16Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Summa nutbi'uhumul aakhireen
17Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
18Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
19Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
20Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
21kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Illaa qadrim ma'loom
22sampai waktu yang ditentukan,
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
23lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
24Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam naj'alil arda kifaataa
25Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ahyaaa'anw wa amwaataa
26bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
27Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
28Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
29(Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
30Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
31yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
32Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Ka annahoo jimaalatun sufr
33seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
34Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Haazaa yawmu laa uantiqoon
35Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
36dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
37Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
38Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
39Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
40Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
41Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
42dan buah-buahan yang mereka sukai.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
43(Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Innaa kazaalika najzil muhsineen
44Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
45Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
46(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
47Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
48Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
49Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
50Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman?