بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Izaa waqa'atil waaqi'ah
1Apabila terjadi hari Kiamat,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Laisa liwaq'atihaa kaazibah
2terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
Khafidatur raafi'ah
3(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Izaa rujjatil ardu rajjaa
4Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Wa bussatil jibaalu bassaa
5dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
Fakaanat habaaa'am mumbassaa
6maka jadilah ia debu yang beterbangan,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Wa kuntum azwaajan salaasah
7dan kamu menjadi tiga golongan,
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
8yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah
9dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Wassaabiqoonas saabiqoon
10dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Ulaaa'ikal muqarraboon
11Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Fee Jannaatin Na'eem
12Berada dalam surga kenikmatan,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Sullatum minal awwaleen
13segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Wa qaleelum minal aa khireen
14dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
'Alaa sururim mawdoonah
15Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen
16mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon
17Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een
18dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon
19mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
20dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
21dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
وَحُورٌ عِينٌ
Wa hoorun'een
22Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Ka amsaalil lu'lu'il maknoon
23laksana mutiara yang tersimpan baik.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon
24Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
25Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Illaa qeelan salaaman salaamaa
26tetapi mereka mendengar ucapan salam.
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
27Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
Fee sidrim makhdood
28(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
Wa talhim mandood
29dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
Wa zillim mamdood
30dan naungan yang terbentang luas,
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
Wa maaa'im maskoob
31dan air yang mengalir terus-menerus,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Wa faakihatin kaseerah
32dan buah-buahan yang banyak,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah
33yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
Wa furushim marfoo'ah
34dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa
35Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Faja'alnaahunna abkaaraa
36lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
عُرُبًا أَتْرَابًا
'Uruban atraabaa
37yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
Li as haabil yameen
38untuk golongan kanan,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Sullatum minal awwa leen
39segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Wa sullatum minal aakhireen
40dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
41Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Fee samoominw wa hameem
42(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
Wa zillim miny yahmoom
43dan naungan asap yang hitam,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Laa baaridinw wa laa kareem
44tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
45Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem
46dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon
47dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Awa aabaaa'unal awwaloon
48Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Qul innal awwaleena wal aakhireen
49Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon
50pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
51Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
52pasti akan memakan pohon zaqqum,
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Famaali'oona minhal butoon
53maka akan penuh perutmu dengannya.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Fashaariboona 'alaihi minal hameem
54Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
Fashaariboona shurbal heem
55Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Haazaa nuzuluhum yawmad deen
56Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
57Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Afara'aytum maa tumnoon
58Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
59Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
60Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon
61untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
62Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
Afara'aytum maa tahrusoon
63Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon
64Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
65Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
Innaa lamughramoon
66(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Bal nahnu mahroomoon
67bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon
68Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
69Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
70Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
Afara'aytumun naaral latee tooroon
71Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon
72Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween
73Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem
74Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom
75Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem
76Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Innahoo la quraanun kareem
77dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
Fee kitaabim maknoon
78dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Laa yamassuhooo illal mutahharoon
79tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Tanzeelum mir Rabbil'aalameen
80Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
81Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon
82dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
83Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
Wa antum heena'izin tanzuroon
84dan kamu ketika itu melihat,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
85dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen
86maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen
87kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
88Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem
89maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
90Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Fasalaamul laka min as haabil yameen
91maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
92Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
Fanuzulum min hameem
93maka dia disambut siraman air yang mendidih,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Wa tasliyatu jaheem
94dan dibakar di dalam neraka.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
95Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Fasabbih bismi rabbikal 'azeem
96Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.